close

現在日本幾乎沒有什麼人在用陰曆了,不過拿來取名還是蠻多的

                 むつき
正月: 睦月

      (Mu tsu ki)

意味:團圓和睦之意。又稱「元つ月(もとつつき)」、「萌月(もゆつき)」和「生月(うむつき)」

(但むつき的漢字亦有"六月"之意)←陽曆

同義:いわいづき・いはひづき(祝月)、かげつ(嘉月)、かすみそめづき(霞染月)、たんげつ(端月)、しょげつ(初月)、しょうがつ(正月)、けんいんづき (建寅月)、げんげつ(元月)、たいげつ(泰月)、たろうづき(太郎月)、さみどりづき(早緑月)、としはつき(年端月、年初月)、はつはる(初春)


              きさらぎ
二月:如月

     (Ki sa ra gi)

意味:殘雪漸溶的氣候,厚重的衣服準備更換,原意為「衣更着(きさらぎ)」,又稱「草木張月(くさきはりづき)」、梅見月(うめみづき)、木目月(このめつき)。

同義:いんしゅん(殷春)、けんうづき(建卯月)、ちゅうしゅん(仲春)、なかのはる(仲の春・中の春)、は つはなつき(初花月)、ゆききえつき(雪消月)、ゆきげしづき(雪消月)、れいげつ(麗月・令月)、をぐさおひつき(小草生月)


             やよい
三月: 弥生

         (Ya yo i)

意味:新生,春天一到,草皆露新芽,初生之象。原意為「木草弥や生ひ月(きくさいやおひづき)」,又稱「花月(かげつ)、嘉月(かげつ)、花見月(はなみづき)、夢見月(ゆめみつき)、桜月(さくらづき)、暮春(ぼしゅん)」。

同義:きしゅん(季春)、くれのはる(晩春)、けんしんづき(建辰月)、さはなさきつき(早花咲月)、さんげつ(蚕月)、 しゅくげつ(宿月)、とうげつ(桃月)、はるをしみつき(春惜月)、ばんしゅん(晩春)、ひいなつき(雛月)


             うづき
四月: 卯月

         (U zu ki)

意味:生長,時值草木發芽、萬物甦醒之際,代表無盡的活力與發展力。從「卯の花月(うのはなづき)」省略轉用而來,意指花開的季節,日本四月也是栽種稻子的季節,亦有「種月(うづき)」、「植月(うゑつき)」、「田植苗月(たうなへづき)」和「苗植月(なへうゑづき)」的說法,某些日本南部的地方,也有「夏初月(なつはづき)」的用法。※ゑ念法為e,惠字的古字,現在已經不常用。

同義:いんげつ(陰月)、けんげつ(乾月)、けんしげつ(建巳月)、このはとりづき(木葉採月)、ちんげつ(鎮月)、なつはづき(夏初月)、ばくしゅう(麦秋)、はなのこりづき(花残月)


                 さつき
五月: 皐月

       (Sa tsu ki)

意味:熱暑,農耕的季節當中,五月是稻子發苗的季節,因此原先最早的用法是「早苗月(さなえづき)」,在日本的文語法變化當中,就將さなへつき改為さつき,另外五月也是菖蒲的季節,因此也有「菖蒲月(あやめづき)」的別稱。

同義:いななえづき(稲苗月)、いろいろづき(五色月)、うげつ(雨月)、けんごげつ(建午月)、つきみずづき(月不見月)、さみだれづき(五月雨月)、しゃげつ(写月)、たちばなづき(橘月)、ちゅうか(仲夏)、ばいげつ(梅月)、よくらんげつ(浴蘭月)


             み  なづき
六月: 水無月

      (Mi na zu ki)


意味:
目前大部分的說法,都是以「水月(みなづき)」為主,而且這個季節也是梅雨季節,田間也需要用水,所以還有「水張月(みづ はりづき)」的用法,但是為什麼會出現水無月的用法,目前仍是眾說紛紜,目前比較可以解釋的說法,則是這個季節種植水稻會將水排出,就有「皆仕尽(みなしつき)」的用法,可能就以此引申為水無月(みなづき)的用法。

同義:いすずくれづき(弥涼暮月)、えんよう(炎陽)、かぜまちづき(風待月)、けんびづき(建未月)、すいげつ(水月)、すずくれづき(涼暮月)、せみのはつ き(蝉羽月)、たなしづき(田無月)、たんげつ(旦月)、とこなつづき(常夏月)、なるかみづき(鳴雷月)、ばんげつ(晩月)、ふくげつ(伏月)、まつか ぜづき(松風月)、ようひょう(陽氷)


                ふみづき
七月: 文月

     (Fu mi zu ki)

意味:據說是奈良時代,由從中國傳進日本的習俗,在過去七月七日會吟唱詩歌,在夏日的晚上是一種十分優美的雅興,因此稱為文月,也稱為「七夜月(ななよづき)」。另外七月也是稻穗飽滿的季節,所以也稱之為「含み月(ふみづき)」和「穂含み月(ほふくみづき)」。

同義:おみなえしづき・をみなえしづき(女郎花月)、けんしんげつ(建申月)、しんげつ(親月)、たなばたづき(七夕月)、とうげつ(桐月)、はつあき(初秋)、ふみひろげづき(文披月)、めであいづき(愛逢月)、らんげつ(蘭月)、りょうげつ(涼月)


             はづき
八月: 葉月

       (Ha zu ki)

意味:緯度較台灣高的日本,東北或是北海道的地區,八月份的季節,就差不多陸續會開始落葉,所以從「葉落ち月」衍生為「葉月」。 某些地方會在這個季節看到侯鳥、雁鴨的季節遷徙,所以也有「初来月(はつきづき)」的說法;九州、鹿兒島等地方,郵局這個季節多颱風,也有「南風月(はえ づき)」的用法。

同義:あきかぜづき(秋風月)、かりきづき(雁来月)、かんげつ(観月)、けんゆうげつ(建酉月)、こぞめつき(木染月)、そうげつ(壮月)、ちくしゅん(竹春)、ちゅうしゅう(仲秋)、つきみつき(月見月)、つばめさりづき(燕去月)、べにそめづき(紅染月)


                ながづき
九月: 長月

    (Na ga tsu ki)

意味: 這個名稱的由來,是從「夜長月(よながつき)」省略變化而來,這是日本一般最普遍的說法,另外也有從「稲刈月(いねかりづき)」的「ねかづき」轉變為「ながつき」,或「稲熟月(いねあがりづき)」略化的說法,在農業發達的地方,也是使用這樣的說法。

同義:ろどりづき(色どり月)、いわいづき(祝月)、えいげつ(詠月)、きくさきづき(菊開月)、きくづき(菊月)、くれのあき(晩秋)、げんげつ(玄月)、 けんじゅつづき(建戌月)、せいじょづき(青女月)、ちくすいづき(竹酔月)、ねざめづき(寝覚月)、ばんしゅう(晩秋)、ぼしゅう (暮秋)、もみじづき(紅葉月)


                かんなづき
十月: 神無月

      (Ka n na zu ki)

意味:這是個很有意思的典故,出雲地區的出雲大社,據說是日本全國神社的總神社(像是道教的總壇),按照日本的神話故事,十月份神明都必須回到出雲大社集會,因此除了出雲這個地方稱十月份為神有月(かみありづき)以外,日本其他各地皆以神無月稱呼。另外由於九月的稻米採收,經過一 整個月的釀造,十月份也是新酒的釀成的日子,因此也稱為醸成月(かみなんづき)。

同義:かみありづき(神在月)、かみさりづき(神去月)、かみなかりづき(雷無月)、けんがいげつ(建亥月)、こはる(小春)、しぐれづき(時雨月)、じょうとう(上冬)、たいげつ(大月)、はつしもつき(初霜月)


               しもつき
十一月: 霜月

     (Shi mo tsu ki)

意味: 轉趨寒冷的季節,高緯度的地方便開始結霜,便因此為名,另外這個時候也是樹葉凋零的季節,所以也稱為「凋む月(しぼむつき)」、「末つ月(すえつつき)」。亦有從「食物月(おしものづき)」簡化的說法,還有「子月(ねづき)」一說。

同義:かぐらづき(神楽月)、かみきづき(神帰月)、けんしげつ(建子月)、こげつ(辜月)、しもふりづき(霜降月)、しもみづき(霜見月)、てんしょうげつ(天正月)、ゆきまちづき(雪待月)、ようふく(陽復)、りゅうせんげつ(竜潜月)


                       しわす
十二月: 師走

        (Shi wa su)

意味:歲末年終之際日本也重視各種民俗法會,因此最忙碌的就是這些法師,最早的用法就是「趨走(すうそう)」一詞,轉變為「師趨(しすう)」的說法,最後才變成今天的用法,在其他地方也有稱為「師馳月(しはせつき)」的說法。

同義:おうとう(黄冬)、おとづき(弟月)、おやこづき(親子月)、かぎりのつき(限月)、くれこづき(暮来月)、けんちゅうげつ(建丑月)、ごくげつ(極月)、はるまちつき(春待月)、ばんとう(晩冬)、ひょうげつ(氷月)、ぼさい(暮歳)、ろうげつ(臘月)


資料來源:フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』(日‧維基百科)

arrow
arrow
    全站熱搜

    貓小孩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()